Le Burundi a deux langues officielles, le kirundi et le français. La première est parlée par toute la population, avec des variantes locales, mais c'est une vraie langue nationale. Quant au français, seule une petite partie de la population le parle. Selon les derniers sondages, 10% de la population saurait se débrouiller en français, et seulement 3% serait vraiment bilingue. Mais même si on emploie principalement le kirundi, certaines choses se font uniquement en français, par exemple les décisions de justice ou l'enseignement dans certaines grandes écoles de la capitale... ce qui ne facilite pas la tâche aux quelques Burundais qui ont la chance d'accéder aux études supérieures. Avant d'envisager une scolarité, il faut souvent commencer par apprendre le français, ou l'anglais. Un vrai problème... qui du coup créé des emplois et des opportunités de voyage pour la prof débutante que je suis.
(Ceux qui désireraient en apprendre un peu plus sur la situation sociolinguistique au Burundi peuvent consulter le devoir en entier en cliquant ici.) En le rédigeant j'ai beaucoup appris sur ce pays en terme de langues, culture, éducation, développement, et aussi le rôle de la Francophonie.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire