lundi 10 septembre 2012

Phonétique bantoue


Les personnes ayant pour langue maternelle une langue bantoue montrent sur le plan phonétique deux difficultés notoires : il leur est difficile de distinguer le L du R, mais aussi le I du U, ce qui mène souvent à des incompréhensions et parfois à des crises de rire. Quelques exemples.

Vu sur la devanture d'un magasin de photographie : « Photos en deux munites »
(Les fautes sont légion sur les panneaux des magasins, c'est affolant et personne n'a l'air d'y faire attention. Je tenterai de faire un tour de ville avec mon appareil avant de repartir.)

Sur l'invitation de notre gardien : « … ont l'honneur de vous convier à la cérémonie de remise de diplôme de leur fils Aimé-Lobert ». Corrigé au stylo bille, du coup, dommage.

Entendu en cours : « Cendrillon voulait aller au bar ». Comme dans la chanson, en fait...

Entendu j'ai oublié où : Beaucoup de véhicules 4x4 sont équipés de « pare-biffles »

Je vous laisse deviner ce que cela donnait, à la radio, quand on entendait parler des « élections présidentielles »...

Edit : je répare un petit oubli. Lors d'un test, un de mes étudiants devait écrire un texte en faveur de la protection des animaux marins. Son texte commençait ainsi : "Le chat est un petit animal très marin"...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire